第158话 来电邀请
作战会议的第二天,总比什么都不做要好,我跟妈妈说,我希望她在看了下次期中考试的排名之后能再重新考虑一下。
因为妈妈之前已经拒绝过我一次了,最开始她有点吃惊地说,“又是这件事?” 但难得见我执拗到这种地步,决定先听我说说。
“期中考试考进前十名吗……你上一学年就似乎已经花了很多时间来准备期末考试了,还想更上一层楼的话,恐怕会很难吧?这样一来,你不就没什么时间和小海一起玩了吗?”
“没事。我本来也打算考进升学班,所以不管怎样都得这么做。”
我们学校的考试都会明确划出考试范围,只要努力的话,还是能取得一个马马虎虎的成绩的。但是,要考出八十分到九十分或者九十分到一百分的成绩,就必须得把更多时间花在学习上。
为了尽可能不让学生得满分,老师们会在试卷中隐藏一两道难题。为了应对这种情况,只能靠多刷应用题来积累经验,必须得做好遇到什么问题都能解答的准备。
当然这么一来,我和海一起玩的时间就会变少……即使这样,我们还可以待在一起学习,所以我并不是很担心这个问题。
“嗯……不过,就我而言,对于儿子难得的请求,心情上我是理解的,都说到这个份上了,我也很想说一句‘想去哪就去哪吧,去创造属于你们的回忆吧!’,然后为你们送行,但是……”
“妈妈的意思是说就看朝凪家那边了?”
“嗯,反正最后也会变成那样吧。虽然有些家里实行放养主义,但是朝凪爸爸他们对海的家教很严吧?毕竟海是一个很认真很有礼貌的孩子啊。
而且又还是个年轻的女孩子,正值最让人操心的年纪。这不是相不相信你的问题,毕竟在旅游的地方,发生意外的可能性并不是零。”
“那倒……确实是这样的。”
尽管不是去国外,但在国内也有可能卷入刚才所说的意外或者案件,下一次轮到我们成为当事人的可能性并不为零。
要是成年人的话那就是自己的责任了,但我们还是高中生,真到那时,会是我妈、空阿姨以及大地叔叔为我们承担起责任。
如果我们出了什么事,那就一切都晚了——因此,妈妈才会这么纠结的。
“总之,我无法再做出更多的让步了。你要认真地取得海双亲的许可,还有,你们不能两个人单独去,必须再带一个大人一起去。这两个条件做不到的话,非常抱歉,就是半期考试考的再好,妈妈也不会允许你去的。”
这次交谈恐怕就到此为止了。我们认真努力地提出了请求,妈妈也多少做出了让步。
“……嗯,我知道了。抱歉,妈妈。明明你得赶快去上班了,我却还占用了你的时间。”
“没什么。我也很久没以妈妈的身份和你说话了,不知怎地还有点开心。……时间差不多了,我该出发了。”
“嗯。一路小心。”
目送着妈妈出门后,我一边准备着自己的早饭,一边考虑着之后的事。
恐怕空阿姨也对海说了同样的话,现在,她们很可能不会允许我们两个单独出门旅行。
我想,像空阿姨之前提议的那样,在朝凪家留宿几天度过连休假期也不坏……但在这种场合下,还得注意空阿姨和陆哥,我们很难无所顾虑地亲密。
“就算有什么突发情况,我也能够再说服他们……但是总感觉不会这么顺利……”
我边嘟囔着,边把面包放进烤面包机里,然后刚开始加热泡咖啡用的开水,就听到手机发出了熟悉的来电提示音。看来是海那边有了进展。
“——喂。”
“喂,是真树同学吗?”
“?诶,是的。我是真树……”
原以为是海打来的电话,但听了电话那头的声音,我发觉并不是她,而是一个男人。
毫无疑问,我知道这个人是谁。虽然我很久没有听到他的声音了,但就这样把他给忘了实在是太失礼了。
“那个……真是久违了,大地叔叔。”
“久违了。像这样听到你的声音还是半年前的事情,你能这么有精神真是太好了。”
“托您的福。非常感谢您上次对我的关照。”
“嗯。我从我妻子和女儿那里听说了一些事。虽然身为局外人的我没资格说这话,但是事情能够圆满解决真是太好了。你们已经很努力了。”
大地叔叔说着,像是放下心了一样。虽然他的声调还是一如既往的沉默寡言和稳重,但我感觉比最初见面时的语气要温柔。
听空阿姨说,大地先生和我一样,也是天生腼腆怕生的类型,该说是他开始接受我了吗。
“话说回来,您今天突然打电话来是有什么急事吗?海在手机上跟我说您今天回家来着。”
“嗯。本来应该是下个月回来的,因为工作的缘故,安排突然提前了,所以昨天夜里就回来了。……然后,那个时候我就想就我女儿的事和你谈谈……”
“……我明白了。”
原来如此。所以大地叔叔等到早上就直接用女儿的手机给我打了电话。
“真树,今天有空吗?时隔太久,我很想先见见真树同学你,可以的话,来我们家吃个饭吧。……当然,我想也可以和你谈谈下个月三连休的事情。”
“……好的,我明白了。那就今天放学后,我来拜访您。到时候再详细谈谈。”
“嗯。好,那让海和你继续聊吧。”
之后,稍微过了一会,电话那头传来手机原本主人的声音。
“……真树,这种事就让我们一起去说服他们吧。”
“……好。我会尽可能努力的。”
这次说不定会被打的想法从我脑中闪过,但这是为数不多可以直接说服大地叔叔的机会——我必须得提前做好心理准备。
……总之,先做好被打掉一颗牙齿的准备吧?
————————————
译者:仍有不少纰漏,烦请多多谅解,以上。
书籍评论